Bergelä (Norra Sådö), Inkoo
KLV:n omistama saarisatama. 
N60°00.370, E24°08.620, Bergelä
N60°00.370, E24°08.725, vedenalainen kallio/merkkipoiju

Bergela 1


Sådön lahteen sisään ajettaessa salmen keskiosassa olevaa vedenalaista kalliota on syytä varoa. Vapaata vettä kallion kohdalla on vain noin metrin verran. Navigoinnin helpottamiseksi saaritoimikunta vie keväällä merkkipoijun kallion viereen. Merkkipoiju asetetaan 2-3 m kallion reunasta pohjoiseen, kierrä poiju pohjoisen (saunan) puolelta.

Pikkulaituriin mahtuu kerrallaan kiinnittymään 7-8 venettä ja päälaituriin yli 20 venettä. Syvyyttä molemmissa laitureissa yli 2 m. Päälaiturin päästä löytyy myös mooring-köydet joiden painot ovat noin 20m etäisyydellä laiturin päästä. Ankkurointi on kielletty lahden pohjassa kulkevien merikaapeleiden vuoksi.

Bergelän saarisatamaan kuuluu:
• päärakennus, jossa keittiö, tiskikatos, iso ”tupa”-oleskelutila, varasto, makuuhuone sekä terassi
• tilava sauna terasseineen ja uimalaitureineen
• puukatos
• saunan edustalla hiekkaranta lapsille
• porakaivo (vesi soveltuu käyttövedeksi, mutta ei suositella juomavedeksi)
• jykevä, hirsistä rakennettu grillikatos grilleineen
• savustusuuni savukalan ystäville
• kaksi laituria peräpoijuineen veneiden kiinnittymiseen
• laiturisähköt
• penkkiryhmiä ruokailuun
• puuceet, 4 kpl
• runsaasti rauhallista maastoa ympärillä (sieniä, marjoja!)
• yhteisranta saaren pohjoisrannalla, reitti merkitty
• soutuveneet, 2 kpl
• SUP lautoja, 2kpl
• optimistijollia, 2kpl

Yhteisranta
Saaren pohjoisosassa sijaitseva yhteisranta on kaikkien Sådössä sijaitsevien kiinteistöjen käytössä.
Yhteisrantaan on merkattu valkoisilla puihin kiinnitetyillä nauhoilla reitti, joka lähtee puukatoksen takaa.

Saunan ja veden käytöstä
Saunan, vesipadan, kaivoveden ja vesipumpun käytöstä löytyvät käyttöohjeet saunan pukuhuoneesta. Niitä kannattaa noudattaa, jotta vältytään tarpeettomilta yllätyksiltä. Vesipadan lämmityksessä kannattaa huomioida, että yhdellä pesällisellä pieniä klapeja saa täyden padallisen kiehuvaa vettä. Saunojien määrän lisäännyttyä sauna tulee pestä kuukausittain. Puhdistusaineet löytyvät päärakennuksesta. Saunomisvuorot tyypillisesti pidetään vuorotellen naisten ja miesten vuoroina alkaen klo 17:00. Mahdolliset perhevuorot voidaan pitää näitä ennen tai jälkeen.

Bergelän polttopuista
Edellisestä polttopuiden toimittamisesta Bergelään on kulunut jo useampi vuosi. Saunan rakennuspaikalta kaadetuista puista saimme runsaasti polttopuuta. Talven 2015/2016 myrskyt olivat kaataneet päärakennuksen takaa kaksi isoa haapaa ja käymälöiden vierestä yhden männyn. Näistä saimme melkoisesti lisää polttopuuta, joista viimeisetkin saatiin pilkottua puuvajan suojaan syksyllä 2016. Keväällä selviää kuinka paljon saamme polttopuuta omalta tontilta, mutta uskomme silti puiden vielä riittävän tämän kauden.

Kalastuksesta Bergelässä
Kuulumme Stubbölen Kalastusosuuskuntaan ja kalastus on kaikille jäsenillemme sallittua omalla vesialueellamme. Vesialueen kartta löytyy Bergelän päärakennuksen ilmoitustaululta. Verkkomerkkien käytöstä on luovuttu. Vanhoja verkkomerkkejä saa edelleen käyttää, mutta niiden käyttöä ei edellytetä. Mikäli merkkaamattomista verkoista tulee ongelmia, voidaan pyytää kalastuksen valvojaa olemaan yhteydessä Håkan Fagerströmiin, joka vahvistaa puhelimitse KLV:n verkkokalastusluvat.

Yhteystiedot:
Stubbölen Kalastusosuuskunta
Håkan Fagerström
Puh: 0400-477008

Bergelän laitureiden syväyksistä
Olemme luodanneet laitureiden ympäristöt ja merkanneet ison laiturin länsipuolelle 2 m linjan helpottamaan lähestymistä. Erillisessä kuvassa syvyydet. Syvyysmerkinnät ovat ohjeelliset eikä KLV:n saaritoimikunta ota vastuuta niiden oikeellisuudesta. Veneiden kapteenit vastaavat aina oman veneensä rantautumisesta ja mahdollisista vaurioista.
Bergelan laiturien syvyydet


Bergela Ilmasta s

        






SAARITOIMIKUNTA 2017

Saari-isäntä:
Jukka Fallström, 040 770 1819
jukka.fallstrom@saunalahti.fi

Jäsenet:
Keijo Niemistö, 0400 432 806
Timo Vanhanen, 050 400 4785
Jari-Pekka Tiesmäki, 040 510 3001
Peter Wiklund, 050 592 8379
Markku Gorski, 050 054 8950